Понедельник, 16.09.2019, 04:06
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Март 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Архив записей
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz
  • Редакция газеты "Слово-дело"
    Главная » 2017 » Март » 16 » Праздник родного языка
    04:37
    Праздник родного языка

    СПЛОЧЕННЫЙ ДРУЖБОЮ СОЮЗ МНОГОПЛЕМЁННЫЙ

    Красивая легенда о происхождении кумандинского народа от лебедя стала лейтмотивом праздника, прошедшего в конце февраля в Солтоне, посвященного Международному Дню родного языка. Мероприятие регионального масштаба впервые проводится на территории нашего района. По словам Виталия Петухова, председателя Алтайской региональной общественной организации «Объединение кумандинцев Алтая», Солтон был выбран по нескольким причинам: более близкое сотрудничество с общиной кумандинцев района, ознакомление населения с культурой и традициями народа, распространение опыта работы других районов по сохранению родного языка. Поэтому были совмещены два мероприятия: спартакиада национальных видов спорта и праздник, посвященный Дню родного языка. На торжество приехали делегации из г. Бийска и Красногорского района.

    На открытии хозяева и гости образовали один общий круг, в центре которого старейшины разводят ритуальный костер, призывая духов помочь в исполнении задуманного. Взявшись за руки, участники торжества под песнопения начинают движение, как бы показывая — вот мы едины, наши руки соединены дружбой, наши помыслы чисты и ярки, как разгорающийся костер. От костра зажигается факел, который обносится по кругу — ритуал очищения огнем, а возле кострища уже собираются монеты — дань богам, чтобы был мир и спокойствие, чтобы духи не надумали испортить праздник своими проказами. Монетки жертвуются всеми: взрослые просят добра и удачи, молодые — здоровья и благополучия. Движение останавливается ,и руки присутствующих поднимаются к небу, туда, где царствует добрый бог Ульгень: «Прими наши дары, услышь наши слова, помоги нам!»

     Звучит  гимн  с такими важными, значимыми словами:

    В сплоченный дружбоюсоюз многоплеменный,

    Мы входим равными и в этом наша суть.

    И  в этот яркий мир свободы современной

    Всем миром строим новым поколеньям путь.

    Живем большой семьей мы под крылом России,

    А имя нам дано судьбой, зовут нас коренные.

    Начало празднику положено, теперь на стадион, где начинаются спортивные мероприятия.

    Состязания по национальным видам спорта — зрелище очень необычное для непосвященного зрителя. И, конечно, вызывает массу эмоций. Казалось бы привычная лыжная эстафета, но вместо обычных палочек в руках у спортсменов одна большая палка, которой нужно уметь пользоваться. Помогает она при движении или мешает, знают охотники. В любом случае, спортсмены манипулировали ей умело, вызывая всеобщее одобрение. Борьба была упорной, победа досталась команде Солтонского района.

    Второй этап еще более интересен. Эстафета: «Охотник и его трофей». Правила достаточно жесткие. На охотничьих лыжах спортсмен должен пробежать дистанцию с санями. Причем, женщины бегут с пустыми санями ( все таки дамы), мужчины должны положить на сани добычу. В нашем случае это довольно увесистая чурка. Участники все должны сделать сами: прикрепить лыжи, сани, положить груз. Во время движения добычу потерять нельзя. Это ведь охотничий трофей. Но главное — скорость. И здесь первое место наше. Следующие два этапа «Аркан» и «Стрельба из лука» требуют ловкости и меткости. Сами названия говорят за себя. Чтобы удачно выступить, нужно либо «с пеленок» охотиться, либо долго тренироваться. Всем участникам необходимо второе. Из восьми членов команды по два подхода на метание аркана меткостью никто не отличился. У солтонцев два попадания, бийчан — три, красногорцев — два

    . Вторая часть мероприятия посвящена родному языку. Серьезные испытания для школьников, а соревновались именно они, должны были показать уровень владения разговорной речью, знание традиций народа, его культуры. На родном языке ребята задавали вопросы друг другу, переводили пословицы, выбирали из предложенного списка слова по заданным темам, сочиняли рассказ о лебедином озере. Озвучивали мультфильм, в котором рассказывалось о кумандинцах. А пока дети готовились, ведущая программы Н. А. Глухова  работала со зрителями.

    Им предлагалось спеть на родном языке «так пак» — народные частушки, содержание которых - емкое и красивое, понятно любому народу:

    Ручья, сбегающего

    с горного хребта,

    Копыта коня

    не преградят;

    Девушку, что собралась

    замуж,

    Мать с отцом

    не удержат.

    А еще назвать имена , женские и мужские. Те, которыми предки называли своих детей, и которые так редко уже встретишь. Ачай, Чинчей, Чикмек, Сынма, Лек, Качейка. Барабаш, Анак, Санай, Карьян, Абум — как журчание ручейка по камням или крик лебедей в небе.

    У каждого народа, живущего на Алтае, есть свои нюансы в переводе названий рек, сел, края. Вот у кумандинцев слово «Алтай» переводится как «отдай и верни». Истинные охотники и рыболовы — дети природы, они никогда не брали у неё лишнего. Особенно берегли и почитали тех животных, которые готовились дать потомство. Живешь дарами природы, отдай ей частицу своей души. Верни  то, что тебе не принадлежит, не будь жестоким хищником для её обитателей.

    Слово «Сибирь» - по названию тюрских племен себери, проживающих на территории, а «Обь» - название скифское, обозначает — большая вода. Сомнений в переводе у собравшихся в зале не возникало.Творческая часть соревнований показала насколько талантлив кумандинский народ. Игра на национальном инструменте — хомысе, сказки, песни, прекрасный танец девушек с берестяными туесками. Все это живое, красочное. Песни на родном языке объединяют и молодых, и старшее поколение. На сцене они вместе смотрятся очень органично, а зал подпевает,хлопает от души.

    По итогам конкурса на знание родного языка жюри пришло к единодушному решению: всем командам поставить  «отлично».

    Мероприятие заканчивается, настроение у всех собравшихся хорошее — общение состоялось, праздник удался, даже погода порадовала Приближается часкы - весна , скоро улетят лебеди -куу, но останется на родной земле  народ, так старательно и бережно хранящий свои корни.

     

    Просмотров: 99 | Добавил: slovo_delo | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    avatar
    uCozCopyright MyCorp © 2019